Archive for 30/12/2008

h1

L’Alt Empordà

Desembre 30, 2008
 

Alt Empordà is a region with a great cultural and landscape wealth, marked by its geographic location in the most northeastern area of the Iberian Peninsula, has converted it into an area of passage (persons, goods, etc.). Its natural boundaries are the Pyrenees, the Mediterranean Sea, and the plains of the Empordà that joins it with the Baix Empordà and the area of Alta Garrotxa. All of these aspects make the landscape of Alt Empordà a unique place that joins the sea and the mountains that along with the north wind, have marked the culture, gastronomy, traditional trades and the mood of the town that has been established for thousands of years.

 

 

 

 

El Alt Empordà es una comarca con una gran riqueza cultural y paisajística, muy marcada por la su situación geográfica en la zona más norte- oriental de la península Ibérica, que la ha convertido en zona de paso (personas, mercancías, etc.). Sus límites naturales son los Pirineos, el mar Mediterráneo, la llanura del Empordà, que la une con el Baix Empordà, y la zona de la Alta Garrotxa. Todos estos aspectos hacen del paisaje del Alt Empordà un lugar único que une mar y montaña, que juntamente con la tramontana, viento del nor- te, han marcado la cultura, la gastronomía, los oficios tradicionales y el talante de la población que se ha establecido desde hace miles de años.

 

 

Anuncis
h1

Figueres

Desembre 30, 2008

 

 FIGUERES 

(Capital de l’Alt Empordà)

 

Figueres also has an important heritage of monuments, among which the old medieval walls and the castle of Sant Ferran are outstanding, as well as examples of Modernist and Neoclassical architecture which appear dotted around the city centre. To the many attractions of Figueres, are added its excellent position, which enables you to discover the great tourist potential offered by beautiful parts of the Costa Brava. Situated between the eastern end of the Pyrenean chain and the Costa Brava, Figueres is a town full of tourist attractions. On the outskirts, the castle of Sant Ferran, a fortress built in the 18th century, dominates the town on top of a hill. Its colossal size and its perimeter of more than three kilometres, make it one of the largest in Europe. The historic centre of Figueres is bounded by remains of its old wall, put up in the Middle Ages to defend the town. Beautiful corners from the medieval period are preserved, like the Plaza del Ayuntamiento, remodelled in Neoclassical style and where the council building stands, or the area around Carrer Magre, where there old Jewish quarter was located.

 

 

90px-escudo_de_figueras1

 

 

 

 

 

 

Figueres cuenta con un importante patrimonio monumental en el que destacan sus viejas murallas medievales y el castillo de Sant Ferran, así como abundantes ejemplos de arquitectura modernista y neoclásica que aparecen diseminados por todo el centro de la ciudad. A los muchos atractivos que posee Figueres, se une su privilegiada situación, lo que permitirá descubrir el gran potencial turístico que ofrecen las bellas localidades de la Costa Brava. Situada a caballo entre el extremo oriental de la Cordillera Pirenaica y la Costa Brava, Figueres es una ciudad repleta de atractivos turísticos. En las afueras, domina la ciudad sobre una colina el castillo de Sant Ferran, fortaleza que fue construida en el siglo XVIII. Sus colosales dimensiones, y sus más de tres kilómetros de perímetro, la convierten en una de las mayores de Europa. El casco histórico de Figueres queda delimitado por vestigios de su antigua muralla, levantada en la Edad Media para defender la villa. De época medieval se conservan bellos rincones como la plaza del Ayuntamiento, remodelada en estilo neoclásico y donde se alza el edificio Consistorial, o el entorno del Carrer Magre, donde se ubicaba la antigua judería.

 

 

h1

El Tarragonès

Desembre 30, 2008

El Tarragonès is on the lower course of the Francolí and Gaià rivers. Although it is small, it is a very important district articulated around the city of Tarragona, its capital. It has a coastal Mediterranean climate, with dry and warm summers and cold winters. It rains most during the autumn and least in the summer.The local vegetation consists largely of holmoaks, mastic bushes and dwarf fan palms in the sunniest areas. However, most of the land is now used for crops, housing and industry. The economic development of the district has increased the need for industrial land, residential areas and road networks, increasing land prices and the subsequent abandonment of farming activities, mainly inthe Tarragona area. The north-east, however, has been less effected by this process and continues to be farmed with hazelnuts, olives, almonds, vines and vegetables. There are also a large number of pig and poultry farms. Finally, cctarragonesthe coastal plans, with long sandy beaches and beautiful cliffs, have led to the appearance of important tourist towns, especially in Salou y Vila seca, and an importan amusement park: the Port Aventura complex.

 

El Tarragonès se encuentra situado en el curso inferior de los ríos Francolí y Gaià, y a pesar de su pequeña extensión, es una comarca de gran importancia, articulada en torno a la ciudad de Tarragona, su capital. Su clima, mediterráneo litoral, posee unos veranos secos y cálidos y unos inviernos fríos. Su máximo pluviométrico se registra durante el otoño y su mínimo en verano. La vegetación espontánea estaría compuesta mayoritariamente de encinar, maquia de lentisco y palmito en las zonas más soleadas. Sin embargo, hoy un en día, la mayor parte de su territorio se encuentra ocupado por cultivos, zonas urbanizadas y zonas industriales. El desarrollo económico de la comarca ha aumentado de un modo acuciante la necesidad de espacio destinado a la instalación de industrias, zonas residenciales y redes viarias provocando el aumento del precio del suelo y el subsiguiente abandono de las tierras de cultivo, principalmente en el área de Tarragona. Sin embargo, la zona nororiental se ha visto poco afectada por este proceso de industrialización y mantiene una actividad agrícola significativa que destaca por el cultivo de regadío de avellanos, olivos, almendros, viña y hortalizas; y por una ganadería porcina y avícola de cierta importancia. Por último, cabe mencionar que las llanuras litorales, con largas playas de arena fina y hermosos acantilados, han propiciado la aparición de importantes núcleos turísticos, especialmente en Salou y Vila seca, y de un importante centro de ocio: el complejo de Port Aventura.