Archive for 7/12/2008

h1

l’Alt Penedès

Desembre 7, 2008

 Once you pass Martorell, the motorway and the railway that go from Barcelona to Tarragona, turn left and the landscape soon changes considerably: you arrive at a vast plain, perfectly delimited by two lines of mountains. The plain is still covered by plants, especially vineyards, which are very dominant. If you arrive from the south, once you round Vendrell you have the same view, yet even more magnificent, as you can see the imposing silhouette of Montserrat in the background. You are then in the Penedès region. This beautiful landscape has gentle Mediterranean weather with hot summers softened by the sea wind. Rain is not very frequent, www.ccapenedes.comnormally falling in spring and autumn and being a cause of concern for those who harvest during those days. L’Alt Penedès is a land which preserves its festivities and traditions. One could say the same of any other region in the country, probably of any region in the world, but we would highlight that in this region folklore is particularly rich and rooted.

Pasado Martorell, la autopista y el ferrocarril que van de Barcelona a Tarragona giran a poniente i poco después se produce un cambio de paisage claramente perceptible: entramos en una extensa plana, perfectamente delimitada entre dos ileras de montañas, por los cultivos, especialmente de viña, que destacan omnipresente. Si venimos del Sud, al llegar a los alrededores del Vendrell, tenemos la misma percepción, que aún resulta más escenogràfico por lo espectacular talón de fondo que pone la inconfundible silueta de Montserrat. Estamos, no hace falta decirlo, en el Penedés. Este paisaje placido goza de un clima mediterráneo suave, con los rigores veraniegos moderados por la llegada de la brisa del mar, y con lluvias no muy abundantes que cae más por la primavera y especialmente en el otoño, preocupando a la gente que en esas fechas hace la barema. El Penedés es tierra de fiestas y tradiciones. Evidentemente esto se podría decir de cualquier otra comarca del país, o de cualquier otro sitio del mundo. Pero lo que queremos remarcar es que aquí el folklore es especialmente rico y arraigado.


 

Anuncis
h1

Vilafranca del Penedès

Desembre 7, 2008

 

 

VILAFRANCA DEL PENEDÈS

(CAPITAL DE L’ALT PENEDÈS)  

 

Vilafranca del Penedès is the capital of the Alt Penedès region and the vineyard region par excellence of El Penedès. It is located between Barcelona and Tarragona and it is a medium-sized town which perfectly combines agriculture and vineyard cultivation. Vilafranca is also a culturally rich town with a remarkable associative structure and a very important artistic and traditional value. The Town Festivity (Festa Major) is especially outstanding. It has been declared a Traditional Festivity of National Interest and it showcases a unique and incomparable mixture of fire, music, culture and amusement. Vilafranca and the region of the Alt Penedès is also one of the areas with most tourist potencial in Catalonia. The Wine Culture is present and tightly bound up in every social event of our land, expressing our way of being. The Wine Culture is an identity symbol and the Wine Museum, located in the historical centre of Vilafranca, is the best example of the link between the Wine Culture and the people of Vilafranca.

 

Vilafranca del Penedès es la capital de la comarca del Alt Penedès y de la Región Vinícola del Penedès, a caballo entre las comarcas de Barcelona y de Tarragona. Es una ciudad de dimensiones medias donde se combina a la perfección la agricultura con una importante presencia del cultivo de la viña.  Vilafranca es también una ciudad rica culturalmente, con un entramado asociativo remarcable y un patrimonio artístico y tradicional importante, en el que destaca su “Festa Major”, declarada Fiesta Tradicional de Interés Nacional, que supone una amalgama de fuego, música, cultura y diversión única e incomparable. Vilafranca y la comarca del Alt Penedès son también una de las zonas con más potencial turístico de Cataluña. La Cultura del Vino está presente en todas las manifestaciones sociales de nuestra tierra, impregnando nuestra manera de ser. La Cultura del Vino es signo de identidad. El Museo del Vino, situado en el centro histórico de Vilafranca, es la mejor demostración del vínculo entre la Cultura del Vino i las gentes del Penedès.

 

 

 

 

h1

Catalonia Lands

Desembre 7, 2008

The country displays a notable geographical diversity on a relatively reduced area of about 32.000 km² and about some 580 km of coastal strip.  Barcelona is its capital and one of the large cities in the Mediterranean Sea. From an administrative point of view, the spanish division into provinces (Barcelona, Tarragona, Lleida and Girona) overlaps with the division of the Catalan Administration into 7 Vegueries and 41 comarques (counties). There are currently 946 municipalities in Catalonia. Of these, 28 have less than 100 inhabitants; 492 between 100 and 1.000; 254 between 1.001 and 5.000; 120 between 5.001 and 20.000; 31 between 20.001 and 50.000; and 21 have more than 50.000 inhabitants. Nevertheless, 70% of the Catalan population lives in the 45 municipalities with more than 20.000 inhabitants. Catalonia is bounded on the east by the Mediterranean Sea, on the north by France and Andorra, and on the west and south by the autonomous communities of Aragon and Valencia. This strategic location has favoured a very intense relationship with the rest of the Mediterranean countries and with continental Europe. The relevant relief features are the Pyrenees – Pre-Pyrenees, the Central or Ebre Depression and the Catalan Mediterranean system, apart from the coastal plains and the Serralada Transversal mountain range. The climate of Catalonia is typically Mediterranean, with many hours of sunshine, mild in winter and warm in summer. The Pyrenees and the neighbouring areas have a high-altitude climate, with minimum  temperatures below 0ºC, annual rainfall above 1000 mm and abundant snow during the winter. Along the coast, the climate is mild and temperate with temperatures increasing from north to south while the rain behaves the opposite way. The hinterland, far from the sea, has a continental Mediterranean climate, with cold winters and very hot days.

—>(Spanprovinciesish Partition)

El país presenta una diversidad geográfica muy marcada en un territorio relativamente reducido, de unos 32.000 km² con una franja marítima de unos 580 km. Barcelona es la capital y una de las grandes ciudades del Mediterráneo. Administrativamente, se superpone la división española en provincias (Barcelona, Tarragona, Lleida y Girona) con una división de la Administración catalana en 7 Vegueries y en 41 comarcas. En estos momentos, hay en Cataluña 946 municipios. De los cuales 28 no superan los 100 habitantes; 492 se encuentran entre los 100 y los 1.000 habitantes; 254 entre los 1.001 y los 5.000; 120 entre los 5.001 y los 20.000; 31 entre los 20.001 y los 50.000, y 21 por encima de los 50.000 habitantes. Sin embargo, el 70% de la población catalana vive en los 45 municipios que superan los 20.000 habitantes. Cataluña limita al este con el Mediterráneo, al norte con Francia y Andorra, y al oeste y al sur con las comunidades autónomas de Aragón y Valencia. Esta situación estratégica ha favorecido una relación muy intensa con el resto de países mediterráneos y con la Europa continental. Las grandes unidades de relieve son los Pirineos-Prepirineos, la Depresión Central o del Ebro y el Sistema Mediterráneo Catalán, además de las llanuras litorales y la Cordillera Transversal. El clima de Cataluña es de tipo mediterráneo, con muchas horas de sol, suave en invierno y caluroso en verano. Los Pirineos y las zonas afines tienen clima de alta montaña, con mínimas bajo 0ºC, precipitaciones anuales por encima de 1.000 mm y nieve abundante en invierno. En la costa, clima suave y templado, con temperaturas que aumentan de norte a sur, inversamente a la pluviosidad. El interior, alejado del mar, tiene un clima continental mediterráneo, con inviernos fríos y veranos muy calurosos.

h1

Catalonia

Desembre 7, 2008

Catalonia is a small country of six million inhabitants but it has more than 2 thousand years of history and a culture and language of its own which have forged a very distinct character. Today Catalonia is an Autonomous Community within Spain an occupies an area of 31,930 square kilometers.  The people of Catalonia have always been open to the outside world. We love to welcome foreigners and show them our homeland. And we like them to feel at home among us. Perhaps that is why so many visit us. Every year millions of tourists flock to our mapa_catalunya_europa1seaside resorts without realizing that, a short distance from the sundrenched  Mediterranean beaches, there are places of artistic interest, historic buildings and landscapes which are equally well worth seeing. In this publication we would like to give an overview of all these other attractions so as to make your visit an ever more pleasant and varied experience.

Cataluña es un país pequeño con seis millones de habitantes, más de 2 mil años de historia y una cultura y una lengua propias que han ido configurando su personalidad.  Ahora, Cataluña es una comunidad autónoma dentro de España y ocupa una superficie de 31.930 km.  Los catalanes hemos estado siempre abiertos a todo el mundo. Nos gusta recibir a los forasteros y enseñarles nuestra tierra. Y nos complace que se hallen como en casa. Quizás por eso seamos un pueblo turístico por naturaleza.  Cada año, millones de turistas se concentran en el litoral catalán, sin advertir que tierra adentro, pero muy cerca de ese mar Mediterráneo, tan luminoso, hay otros lugares de interés turístico, monumental o paisajístico que también merecen ser visitados.